会员投稿 搜索:
您的位置: 主页 > 新闻 > 国内国际 > 国际动态 > 正文

双普会还有“二谈”

来源: 河北日报 点击这里给我发消息 转发至: 分享到QQ空间 百度收藏 人人网 开心网 豆瓣网

美国白宫18日证实,本月初二十国集团(G20)德国汉堡峰会期间,美国总统唐纳德·特朗普和俄罗斯总统弗拉基米尔·普京正式会晤后的当晚,两人在一场宴会上进行了第二次交谈。

那次交谈仅有普京的翻译在场,此前未被公开,谈话内容暂不清楚。西方媒体19日报道,美国政府官员对交谈的描述与披露此事者的说法也存在出入。

美官员证实

白宫发言人肖恩·斯派塞、国家安全委员会发言人迈克尔·安东18日均证实,美俄领导人有第二场交谈,发生在一场招待与会国家领导人及其配偶的峰会晚宴上。

美联社等媒体以一名不愿公开姓名的美国政府高官为消息源报道,7日晚间,东道主德国总理安格拉·默克尔举办晚宴。每对领导人夫妇可配一名翻译出席,再无其他嘉宾。普京当时坐在特朗普妻子梅拉尼娅旁边。

这名官员说,特朗普在宴会上与“许多”国家领导人进行了交流。晚宴临近结束时,特朗普来到普京旁边,与普京“简短交谈”。两人的对话仅通过普京的翻译传递。陪同特朗普参加晚宴的是一名日语翻译,不会俄语。

这名官员说,这次“简短交谈”“完全正常”,并不是会谈,有关白宫试图隐瞒“第二次会谈”的说法“荒谬”。

披露者说法

披露特朗普、普京“二次交谈”的是全球咨询机构欧亚集团总裁伊恩·布雷默。布雷默称,他是从“两名参加晚宴的人”那里听说了这件事。

他说,并非所有参加G20峰会的国家领导人和配偶都参加了那场晚宴,因而宴会厅“有许多空座位”。“特朗普(从自己座位)起身,坐到了普京旁边,与普京交谈了大约一小时。两人交谈热烈、非常友好,特朗普不时地用手比划。普京的翻译为他们翻译。在场的人(看到这一幕)感到惊讶。”

布雷默说,除了普京的翻译,当时没有人在特朗普和普京旁边,所以没有其他人知道他们谈了什么。据路透社报道,布雷默说,特朗普没带翻译就与普京交谈,“违反了(美国)国家安全方面的规定”。

布雷默说,那场晚宴上,特朗普“唯独同普京关系最好”,这表现得“很明显”,令在场的“美国盟国(领导人)感到吃惊、困惑和沮丧”。

据新华社专特稿

责任编辑:郝杰

Tags:
转发至: 分享到QQ空间 百度收藏 人人网 开心网 豆瓣网
?
??
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与环渤海财经无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
最新图文信息资讯
关于环渤海财经 - 联系我们 - 广告服务 - 友情链接 - 网站地图 - 版权声明 - 杂志订阅 - 帮助